I'erenigin gsn i ettivs De aanmeldingskantoren van de gewestelijke arbeidsbureaux en van de particuliere emigra tie-organisaties 'zijn van de genoemde mogelijk heden op de hoogte gesteld. Het is aan ieder van de gedupeerden persoonlijk, op de moeilijke vraag: emigreren of niet? zelf standig een antwoord te geven. Hoe het de emigranten in Canada verging Uit door het Canadese ministerie voor Immi gratie uitgebrachte rapporten over emigranten, die het reeds tot een zelfstandige vestiging heb ben gebracht blijkt, dat Canada mogelijkheden biedt, die hier in het eigen land niet of bijna niet of bijna niet meer te vinden zijn. Zij leren, dat de Canadese overheid op de hoogte is van de prestaties van onze geëmigreerde landgenoten. Maar de rapporten mogen in geen geval het misverstand wekken, dat de bedoelde mogelijk heden er voor iedereen liggen. Welslagen bij emigratie is alleen weggelegd voor onverzette lijke en doortastende mensen, voor mannen en vrouwen met pioniersbloed, voor mensen die geestelijk sterk in hun schoenen staan en licha melijk niet voor een kleintje vervaard zijn. Wie emigreren wil, moet gedreven worden door geestkracht en vertrouwen, hij moet zich op deze grote stap met hart en ziel voorbereiden. Met name moet hij reeds nu de moed hebben de taal te leren van het land, waar hij naar toe gaat. Het klinkt misschien overdevenmaar ook daar is moed voor nodig. Wie, om te beginnen, die moed alvast niet kan opbrengen, doet beter de gedachte aan emigratie maar te laten varen. In Canada staan vele nieuwe mogelijkheden open. Canada biedt in de eerste plaats een toe komst in de landbouw. Daarnaast is er nu een reeks van vacatures voor niet-landbouwers in alle mogelijke beroepen. Emigreer echter niet zonder dat U daartoe voor de volle honderd procent geschikt bent en zon der diepgaande voorbereiding. Leer Engels. Laat U voorlichten over land en volk. Besef, dat het gaat om het geluk en de toekomst van Uw gezin. Zwaar is de verantwoordelijkheid, die U op zich laadt met het risico van een mis lukking. Een mislukking, die niet altijd op ma terieel gebied behoeft te liggen. Onthoudt U ditBeter arm, maar gelukkig in Uw eigen om geving dan rijk en ongelukkig in het nieuwe land Sommige Nederlandse emigranten valt het in Brazilië wel eens erg zwaar. Meestal blijkt dit te liggen aan het feit, dat zij in het geheel geen kennis bezitten van de Portugese taal. Want de Brazilaanse bevolking is er buitengewoon op gesteld, dat immigranten haar taal spreken. Portugees is een taal, die LT moet leren, werke lijk leren met een leraar er bij en een boek. U kunt het er niet op laten aankomen, dat U de taal wel zo'n beetje zult oppikken als U eenmaal in het land zelf bent. Daarvoor is het Portugees voor ons Nederlanders te moeilijk. De organisatie van cursussen in de Portugese taal ten behoeve van adspirant-emigranten be vindt zich in een vergevorderd stadium van voorbereiding. Het ligt in de bedoeling in vele plaatsen van ons land zulke cursussen te geven onder deskundige leiding. Als U daar voor belangstelling hebt, doet U er goed aan contact te houden met de aanmeldingskantoren en de gewestelijke arbeidsbureaux en de parti culiere emigratie-organisaties, die over de no dige gegevens zullen beschikken, zodra de zaak rond zal zijn. Uit het verenigingsleven in onze organisatie over de maand April 1953 valt het volgende te vermelden De Coöperatieve Boerenleenbank te Hekelingen bestond 40 jaar. Hoewel reeds in het begin van het jaar tot herdenking was besloten, is het hiertoe in verband met de watersnoodramp van 1 Februari jl. begrijpelijkerwijze niet gekomen. De Coöp. Boerenleenbank te Loosdrecht her dacht haar 40-jarig bestaan, evenals de Coöp. Boerenleenbank Wekeromte Harskamp. De herdenking in Loosdrecht vond op eenvoudige wijze plaats, terwijl het bestuur van de bank Wekerom het voor de herdenking uitgetrokken bedrag besteedde ten bate van de slachtoffers van de watersnood. De Coöp. Boerenleenbank te Wassenaar vierde haar gouden jubileum. Door de Coöp. Boerenleenbank te Giethoorn werd een nieuw bankgebouw in gebruik ge nomen. De voorzitter van de raad van toezicht der Coöp. Boerenleenbank „Eigen Hulp" te Angerlo, de heer B. Harbers, herdacht zijn 25-jarig jubileum in deze functie. De taal van Brazilië is een moeilijke taal 259

Rabobank Bronnenarchief

blad 'De Raiffeisen-bode' (CCRB) | 1953 | | pagina 19