Ongrijpbaar en toch k—4 Dit stuk schrijf ik, omdat ik er min X of meer toe ben uitgedaagd. Eerst j wilde ik deze uitdaging nog ont lopen - ik voelde me niet al te vast in mijn schoenen staan - maar de ge dachte hem toch te aanvaarden kreeg op een prettig, prikkelende wijze al gauw de overhand. Uitdager is een mij persoonlijk niet be kende directeur van een van onze Ra bo banken. Hij tikte me op de vingers over wat ik in het mei-nummer schreef: 'On ze 'Rabo-corporate-culture', wat dat ook maar precies moge zijn, bleek springlevend'. Hoe kan iemand nou zeg gen dat iets springlevend is, als hij niet eens weet wat dat iets eigenlijk is? RaakI Maar daarop had ik wel een weer woord: die dikke geleerderige term had ik met opzet tussen aanhalingstekens gezet. Daardoor kreeg hij een ironisch accent: elke keer als iemand zo'n mond vol klanken uitstoot, lijkt dat een holle modieuze kreet. Dat stoort je soms enorm en daarom schreef ik er maar even bij: 'wat dat ook maar precies mo ge zijn'. De uitdaging kwam echter uit een ande re hoek. Die directeur schreef heel eer lijk, dat hij moeite had met het definië ren van onze Rabo-cultuur. Praten over onze identiteit of over onze eigen plaat selijke bankcultuur zal misschien nog wel gaan, maar, zo bekende hij, over de cultuur van onze organisatie lukt me dat nauwelijks, hoewel ik daar toch al 30 jaar in meeloop. En dan komt zijn uitda gende vraag: kunt u daar eens uw visie op geven? Die vraag hield me bezig. Het maakte me huiverig 'mijn visie' te geven, omdat ik eerlijk gezegd ook niet weet hoe ik de Rabo-cultuur in een definitie moet vat ten. Dat zou mijn correspondent immers graag willen. Anderzijds als die direc teur en ik die allebei al 30 jaar meelo pen - helemaal niets over het begrip 'Rabobankcultuur' hebben in te bren gen, hoe moet het er dan met de jonge re Rabo-cultuurdragers wel voorstaan? Kort en goed, ik neem de toegeworpen handschoen op en geef, zoal geen op zienbarende visie, dan toch een eigen mening op die Rabo-cultuur. Daarmee zijn we dan zeer modern bezig. Het is nog niet zo lang gele den dat, vooral in Amerika, de 'corporate-culture' is ontdekt. Die duidt op de ontwikkeling, ook de geestelijke, die een 'corporation', d.i. een verenigd li chaam van personen, vertoont. Hoe komt zo'n lichaam f'korpus') in zijn doen en laten, in zijn 'cultuur' over op zichzelf en op de buitenstaander? Het interes sante van de ontdekking is, dat iedere onderneming zijn eigen cultuur blijkt te hebben. Zo'n onderneming is als het ware een lichaam met eigen trekjes, omdat er mensen in werken die de vorm en de eigenschappen van dat lichaam bepalen. 'Corporate-culture' is eigenlijk een heel mooi begrip, een aanwinst, waar je wat mee doen kunt ook. Als je aanvoelt wat je cultuur is, kun je wel licht ook wat met de goede kanten of aan de slechte kanten doen. In het Ne derlands moeten we ons helaas met een kreupele vertaling als 'onderne mingscultuur' behelpen. Het 'lichaams idee' van corporate gaat daardoor verlo ren. Maar het is in ieder geval beter dan bijv. 'rechtspersoon-cultuur', hoewel het begrip speciaal wordt toegepast op ge vestigde rechtspersonen met een groot bedrijf. Die blijken allemaal een eigen cultuur te hebben en op de een of ande re manier wordt dat door iedereen zo er varen. Denk maar eens aan de KLM, de Shell, Philips, of in ons vak ABN, AMRO, NMB. Je krijgt dan intuïtief ten minste een vage indruk. Als je er zelf in werkt, krijg je nog veel meer gedachten! Zo is het ook met de Rabo-cultuur. Bij de buitenstaander, die onze naam wel eens is tegengekomen of zaken met ons deed, roept het woord Rabobank altijd wel een indruk op, al is die nog zo moei lijk grijpbaar. Hoeveel te meer, hoe veel intensiever zal dat het geval zijn bij de (tien-)duizenden die zelf bij de Raboban- ken werken of daarin een bestuurlijke functie bekleden. Zij maken immers het Rabo-lichaam uit en zijn uiteindelijk de dragers en vormers van onze 'cultuur'. Maar ook dan, ik vermoed: juist dan, stuit je op een onoverkomelijke moeilijk heid als je wilt weten: wat is die Rabo cultuur exact en precies? Wat is hij per definitie? Dat lukt net zo min als met het karakter van het Nederlandse volk of met welke georganiseerde groep uit je omgeving ook. Ja, je weet er 'alles' van, je maakt er zelf deel van uit, maar het ontglipt je als je het in een paar woor den zou moeten zeggen. Zo gaat het mij met de Rabo-cultuur. Hij is er, ik kén hem, maar hij is te veel een levend 'li chaam', dan dat ik hem in een puntige omschrijving zou kunnen vatten. Dan ontglipt hij me. Die briefschrijvende di recteur had blijkbaar dezelfde ervaring. Met een dikke verhandeling, of nog be ter met een boeiende roman zou je een eind komen. Maar is dat nodig? Onder nemingsculturen, ook Rabo-cultuur, be leef je en dat is al een soort roman. Ik waag me iets verder. Dat is niet eens zo erg riskant, ik kan nl. net als iedere Raboman of -vrouw ge makkelijk een heel stel dingen opnoe men, die voor mij in ieder geval tot die Rabo-cultuur horen. Ook dan ontglipt me heel veel, maar dat gevaar zijn we ons nu wel bewust. Rabo-cultuur is niet hetzelfde als Rabo structuur, doelomschrijving of beginsel verklaring en zelfs niet hetzelfde als or-

Rabobank Bronnenarchief

blad 'Rabobank' | 1987 | | pagina 4