land onder het dak van de wereld 26 oogstfeest Een reisverslag uit Nepal door profes sor Franz Braumann, de Oostenrijkse publicist en coöperator van wiens hand we in 1972 een artikel brachten over India en in 1973 een reportage over de Coöperatie van Entre Rios in Brazilië. Ondanks de tussenlanding in Benares, de duizend jaar oude pelgrimsstad aan de Ganges, duurde de vlucht met de Boeing 707 van de Indiase hoofdstad New Delhi naar Katmandu, de hoofdstad van het Ko ninkrijk Nepal, slechts twee uur. De Noord-lndiase laagvlakte zag er uit als een onoverzienbare geelbruine effenheid, doorsneden met het dunne netwerk van de alweer uitdrogende rivieren; maar ten noor den van Benares veranderde het landschap. De eerste golvende heuvels doken op, don kergroen doe oerwoud overwoekerd; daar na de bergen, doorsneden door diepe, ge heel onbewoonde dalen vol uitschuimende, wilde beken. Alleen op de bovenste kam men, op ongeveer tweeduizend meter hoogte, was het oerwoud weggekapt en liepen de kronkelende paden van dorp naar dorp. En dan doken in het noorden op grote afstand vaak de omtrekken op van gewel dige sneeuwbergen. Het Himalayagebergte, met de hoogste bergtop van de wereld! Toen de wand van de achtduizend meter hoge berg bijna aanraakbaar nabij in een onwaarschijnlijke scherpe helderheid voor ons opdoemde, opende zich onder ons een breed lengtedal met rijstterrassen tot hoog tegen de nu wat vlakkere berghellingen. In het dal vele dorpen en in het midden een stad vol glanzende daken, Katmandu. Pas toen de Boeing bij de landing lager en lager zonk, verdween de Gauri Sanker, een van de beroemde achtduizend meter hoge ber gen, met zijn witte door de zon weerstraalde ijsflanken achter de wolkennevel van het voorgebergte. In Hotel Shankar werd ik opgewacht door mijn Nepalse vriend Thakur Koirala, pro fessor aan het „Coöperative Training Cen- tre", het instituut voor het coöperatiewezen van de Universiteit van Katmandu. ,,U komt precies op tijd", vertelde hij mij, „overal in de dorpen van Nepal maken de boeren zich klaar voor het oogstfeest". Het was begin november en de tweede oogst was binnen. Natuurlijk zwierven we een paar dagen door Katmandu. De stad met haar honderden tempels van beschil derd hout en over elkaar gestulpte daken Links: De schrijver en Thakon Koirala, van het universitaire coöperatie-instituut. lijkt wel één groot museum van de Hindoe- en Boeddhagodsdienst. In de nauwe stegen werkplaats naast werkplaats en in de win keltjes vlijtige, wonderlijk langzaam spre kende en vreedzame mensen. Mijn vriend Koirala bracht me over de nauwste houten trapjes naar het dakterras van een woon huis en om mij heen verrezen onder hand bereik de tempeltorens en de pagoden van schitterend verguldsel en glanzende kera miek, terwijl onder mij de bonte mensen stroom van Nepalesen, Indiërs en Tibetanen door de stegen schuifelde. Er waren weinig auto's want Nepal is ook vandaag nog een land zonder wegen, als men de paar ver bindingen met India en een enkele weg naar Tibet en China verwaarloost. „Morgen bezoeken we het dorp Kirtipur voor het oogstfeest". Toen ik de volgende dag met Koirala in de auto zat, schetste hij mij een bondig beeld van zijn vaderland: „Nepal ligt hellend als een dak vanaf 8.800 meter hoog tegen het Himalayagebergte tot op honderd meter boven de zeespiegel in Boven: De Mount Everest, de hoogste ter wereld.

Rabobank Bronnenarchief

blad 'Rabobank' | 1975 | | pagina 28